Принимаю условия соглашения и даю своё согласие на обработку персональных данных и cookies.

Как превратить кошку в дракона, а друга детства — в офицера секретной службы. Рассказывают писатели

9 сентября 2024, 18:12
Как превратить кошку в дракона, а друга детства — в офицера секретной службы. Рассказывают писатели
Фото: Анна Коваленко, 66.RU
Если вам приходится общаться с литераторами, будьте готовы, что их герои примерят ваш образ, ваши привычки и вашу манеру говорить. Для аудиосериала вам подберут голос, при необходимости — иностранный акцент. Вы станете другим человеком — сектантом, аферистом или старшим лейтенантом госбезопасности. Как это происходит, нам рассказали авторы аудиокниг.

Производить аудиосериалы в России начал шведский сервис Strorytel — после его ухода практику подхватила компания «Букмейт», запустившая с 2022 года девять проектов. Два из них — «Луна 84» и «Магазин работает до наступления тьмы» — идут второй сезон.

«Аудиосервис выступает в роли издателя, только не традиционного (бумажно-электронного), а аудио — он заказывает текст автору именно для аудиосериала, а книжная публикация может появиться сильно позже, — говорит литературный критик Галина Юзефович. — Автор пишет в довольно сжатые сроки, причем ориентируется именно на восприятие на слух. Для книжной публикации аудиоверсию обычно переписывают, чтобы сделать текст более «литературным».

Пресс-служба «Букмейта» 66.RU объяснила: «аудиосериалы рассчитаны на тех, кто не привык много времени уделять чтению, но формат может быть интересен и продвинутым читателям как нестандартный способ потребления контента».

Авторы аудиосериалов, посетившие фестиваль «Красная строка», объяснили 66.RU, как адаптируют свои сюжеты к требованиям издателя и с каких прототипов списывают персонажей.

Алексей Сальников, «Когната»

Как превратить кошку в дракона, а друга детства — в офицера секретной службы. Рассказывают писатели
Фото: Анна Коваленко, 66.RU

— Из «Букмейта» однажды написали — нет ли у вас идеи для аудиосериала? Есть, отвечаю, пылится лет 20 уже, наверное. Тогда мне не удалось переложить замысел на бумагу, а в 45 лет я о нем вспомнил. Аудиосериал предполагает компактный и динамичный текст без длинных рассуждений героев о смысле жизни. Действие не может останавливаться, в идеале оно должно даже ускоряться. Для бумажной версии — она выходит из печати в ноябре — я добавил еще несколько эпизодов-вставок.

Изначальный план «Когнаты» сильно отличался от финальной версии. Сначала это была история в духе Владислава Крапивина о проводнике, который помогает детям перебраться через некое пространство, разделяющее территории людей и драконов. Позже замысел трансформировался — я устроил войну между двумя мирами и вывел на сцену офицера госбезопасности Константина Константиновича, занявшего место главного героя.

Затем персонажи начали жить своей жизнью. Когда это происходит, мне становится тревожно. Возникает ощущение, что невидимый внутренний режиссер приоткрывает тебе завесу тайны.

В особо эмоциональные моменты я даже оставляю компьютер и выхожу покурить.

Само слово «фэнтези» мне не очень нравится. «Когната» — скорее такая советская сказка, где два вида разумных существ — люди и драконы — вынуждены жить на одной планете. Выглядят драконы как люди, только они более выносливые, умеют летать и дышать огнем.

Девочку-дракона, которую Константину нужно вернуть домой, я списывал со своей кошки.

Кошка — домашний хищник, который никогда не чувствует за собой вины. Если она что-нибудь делает не так и ты ее гонишь, кошка обижается и злобно поглядывает из-за угла, хотя прекрасно знает, что неправа. Думаю, драконы устроены примерно так же. Я решил, что им нужен свой язык — более структурированный, чем русский, но не требующий перевода, хотя пишут драконы иероглифами. При этом слушатель может представить себя и человеком, и драконом.

Прототипом Константина, кстати, был мой одноклассник, смело выступавший против любой несправедливости. Ничто не могло его остановить в этой борьбе — ни сильный противник, ни собственный маленький рост.

Сказка — просто другой способ рассказывать историю. У меня есть нереализованный проект — роман из сказок. Хочется, чтобы там было много сюжетов, дополняющих друг друга. Некоторые наброски текстов лежат и ждут своего часа. Одна из историй — о человеке с Дальнего Востока, которого прокляла японская ведьма. Он не умер, но с восходом солнца стал превращаться в ротвейлера. Ночью — человек, а днем — песик. В Екатеринбурге ротвейлер находит себе хозяина и просит, чтобы тот помог ему вернуться во Владивосток, где можно снять проклятие. Беда в том, что лететь самолетом новый хозяин боится, а на поезде они ехать не могут, не помню уже почему.

Иногда как будто чужие идеи приходят в голову. Даже диву даешься.

Рагим Джафаров, «Башня тишины»

Как превратить кошку в дракона, а друга детства — в офицера секретной службы. Рассказывают писатели
Фото: Анна Коваленко, 66.RU

— У меня есть детская травма — в пять лет мне в руки попала книжка о Спартаке. Я обрадовался, думал: там внутри битвы, кровь, кишки — вот это все. Открываю первую страницу, читаю: песок на арене был теплый. Вторая страница: песок на арене был мягкий. Третья: песок на арене был сухой. Пролистав страниц 50, я отложил книгу и пообещал себе, что никогда не поступлю так с людьми, если буду писателем. Это правда очень важно. Зачем нужны пространные описания, если тремя фразами в диалоге можно сказать гораздо больше?

На мой взгляд, с русской литературой произошла странная штука — наверное, из-за безденежья и микроскопических тиражей она стала изображать из себя нечто элитарное, как будто авторы пишут для узкого круга избранных. Один из писателей даже сказал: люблю усложнить простое.

Я стараюсь делать наоборот.

Аудиосериал — как раз такой формат, где сложные вещи приходится упрощать. «Башня тишины» построена на зороастрийской мифологии. Чтобы в ней разобраться, я слушал лекции специалистов, ездил в Индию и в Иран, откуда родом мой дед. Там до сих пор можно увидеть башни тишины. В древности их использовали для погребения — тела умерших оставляли наверху, где их расклевывали стервятники. Затем кости сбрасывали в колодец, сверху засыпали пеплом и заливали азотной кислотой. Суть ритуала в том, чтобы труп не осквернил ни одну из священных стихий (огонь, вода, земля, воздух). Сейчас зороастрийцев хоронят в каменных саркофагах, а у могилы сажают дерево. Кипарис, как правило.

Рассказывать о зороастризме в подробностях и со ссылками на источники я не мог, иначе получился бы научный трактат. В аудиосериале главное — динамика и ускоряющийся от начала к концу темп, в конце каждого эпизода должен быть клиффхэнгер. Проще говоря, ты пишешь не книгу из 12 глав, а 12 связанных между собой книг, в каждой из которых есть завязка, кульминация и развязка. С записью аудиосериала была сложность — один из персонажей по имени Дауд говорит с бакинским акцентом. Актера мы нашли с большим трудом, потому что научить бакинскому акценту невозможно. Вопрос — как теперь передать акцент на бумаге.

Видимо, текст мне придется перерабатывать, пока не знаю, каким способом. Из печати книга выйдет, наверное, к концу осени.

Главный герой Руслан — слепой аферист, выдающий себя за зороастрийского мага Шахривара, — появился благодаря моему товарищу Артему Плаксину. Мы познакомились заочно и однажды оказались неподалеку друг от друга в Питере. Он попросил меня подписать книжку. На встречу пришел парень с тросточкой — оказалось, что он ничего не видит. Мы долго сидели в кафе, беседовали, для меня открылся другой мир, о котором я раньше не подозревал.

Наверное, часа через три к нам присоединилась супруга Артема, тоже незрячая. Она приехала в Россию из другой страны, с Артемом познакомилась в интернете. Они поженились, живут вместе и прекрасно себя чувствуют. Сам он руководит фирмой, тестирующей доступность продуктов крупных корпораций для слепых. Недавно звонил мне, сказал: «Мы с женой начали вести блог — как незрячим безопасно курить кальян».

Есть люди, которым отсутствие глаз, рук или ног нисколько не мешает полноценно жить и быть счастливыми. У других все на месте, но они вечно недовольны. Это удивительно.

Вера Богданова, «Семь способов засолки душ»

Как превратить кошку в дракона, а друга детства — в офицера секретной службы. Рассказывают писатели
Фото: Анна Коваленко, Владимир Прокопенко, 66.RU

— Написать историю для аудиосериала мне предложили в 2022 году — ничего подходящего в тот момент у меня не было. Сюжет и название книги я увидела во сне несколько месяцев спустя. Проснувшись, я сказала: «Офигеть, как круто», отложила текст, над которым работала, и решила написать триллер о секте «Сияние» из придуманного города Староалтайска. Сериал планировали запустить в 2023 году, но времени мне понадобилось больше.

Сект стало особенно много в 90-е, когда привычная жизнь рушилась и люди искали утешения в эзотерических практиках. «Сияние» — собирательный образ. Главным прототипом была новосибирская религиозная секта «Ашрам Шамбалы» (она же «Путь в Беловодье», «Школа богинь», «Академия оккультных наук»). Для тысяч послушников, деньги которых руководители вкладывали в бизнес, путь в секту начинался с тренингов по йоге, семинаров по поиску себя или по восстановлению отношений с близкими. Филиалы «Ашрам Шамбалы» действовали в Москве, Санкт-Петербурге и нескольких регионах. Основателя секты Константина Руднева в 2010 году арестовали и отправили в тюрьму на 11 лет. Свой срок он уже отбыл.

Я считала важным рассказать эту историю с точки зрения девочки Вероники (Ники), отец которой был лидером секты «Сияние», поглотившей Староалтайск. Жизнь секты с религиозными ритуалами и секс-работницами из числа послушниц она видела изнутри. Ее отца считали самым могущественным человеком в городе, а после его ареста Нику начали травить и преследовать те же люди, которые раньше им восхищались. Эта ситуация без вины виноватой очень меня занимала — хотелось понять, что происходит, когда разваливается культ личности. По сюжету, много лет спустя, когда отца уже нет в живых, Ника возвращается на место событий. У нее есть определенные ментальные отклонения — она лечилась в психиатрической клинике и не всегда может отличить реальность от собственных галлюцинаций. Один из способов проверить себя — включить камеру на телефоне. Техника не обманывает — все, что она видит на экране, существует в действительности.

Ника понимает, что секта продолжает действовать — в городе находят тела девушек, которых довели до самоубийства. Эти случаи никто не расследует — власти спешат каждую умершую объявить наркозависимой или сумасшедшей. Городом заправляют те же люди, которые раньше подчинялись ее отцу.

Ника пытается вывести их на чистую воду. Единственный, кто ей верит, — молодой человек, у которого пропала сестра. В сериале он говорит голосом Дмитрия Полонского (обычно актер озвучивает Вуди Харрельсона). В роли Ники я хотела видеть журналистку Сашу Сулим, написавшую книгу «Безлюдное место. Как ловят маньяков в России». Благодаря ей девушка говорит отстраненным, ровным, безэмоциональным голосом, который ассоциируется с чем-то зловещим.

Наверное, у меня получился не совсем детектив, скорее триллер, местами — хоррор. Надеюсь, все это было не зря, потому что секты никуда не делись и люди приходят в них не от хорошей жизни.

Что еще почитать: