Принимаю условия соглашения и даю своё согласие на обработку персональных данных и cookies.

За три дня до ЧМ в названиях остановок все еще не исправили ошибки. Объяснение мэрии

11 июня 2018, 11:28
За три дня до ЧМ в названиях остановок все еще не исправили ошибки. Объяснение мэрии
Фото: личная страница Марии Черноок в соцсети Facebook
Чиновники рассказали, что английский вариант названия остановки «Дворец культуры» исправят через несколько дней.

Чемпионат мира по футболу стартует через три дня, однако в Екатеринбурге еще не все готово к встрече иностранных гостей. Как сообщила на своей странице в Facebook Мария Черноок, в названии остановки «Дворец Культуры» на Уралмаше все еще не исправили ошибку. Сейчас на остановочном комплексе красуется надпись Dvorets Culture.

В пресс-службе администрации Екатеринбурга 66.RU пояснили, что название остановки исправят в течение нескольких дней и к пятнице — 15 июня — ошибку устранят.

Пресс-служба администрации Екатеринбурга:

— Александр Щелконогов (замглавы администрации Орджоникидзевского района по вопросам благоустройства, — прим. ред.) только что был на месте. В данный момент этот киоск продолжают монтировать. Собственники павильона уже заказали новую вывеску, в среду она будет готова и где-то в четверг ее установят. Так что к пятнице все будет готово.

Напомним, перед чемпионатом мира по футболу в Екатеринбурге обновили названия остановок и улиц, добавив английский вариант названия. Однако в некоторых случаях перевод получился неудачным. Например, на остановочном комплексе «Трансагентство» в английском написании слово «agency» написали через s. Кроме того, в русском варианте пропустили букву «т», так что получилось «Трансагенство».

Ошибки случаются, так как названиями остановок и их переводом на английский занимаются собственники павильонов. После производства работ объект проверяют представители отдела потребительского рынка администрации района. Если они находят ошибки, собственник устраняет их, и уже после этого объект принимает городская комиссия.