Николай Коляда рассказал в своем блоге как из-за ошибки переводчицы, выступавшей в качестве посредницы на записи интервью для польского интернет-издания, его едва не приняли за «большого оригинала»и сумасшедшего гения. Вместо фразы, сказанной Колядой, «У меня в квартире живет восемь кошек» у бойкой девушки получилось «У меня в квартире живет восемь куриц». «И как мы тут все начали хохотать. Едва не сорвали съемку прямого эфира», — пишет драматург.
Николай Коляда, драматург:
— Могу себе представить изумление зрителей: гений херов, оригинальчинает, с курицами в квартире живет.