11 мая 2014, 13:16

Николай Коляда: «Мата не по делу у меня в пьесах нету. А по делу — есть немножко»

Николай Коляда: «Мата не по делу у меня в пьесах нету. А по делу — есть немножко»
Фото: Дмитрий Горчаков, архив 66.ru
Уральский драматург в своем блоге заявил, что, вопреки расхожему мнению, в его постановках практически не используется нецензурная лексика.

Мне за последние дни позвонило сто пятьдесят журналистов и все просили что-то про этот закон сказать. Почему ко мне — не понимаю.

Просто идет слава везде, что в «Коляда-театре» сплошь и рядом матерятся на сцене, а более там ничего нету. Ну, есть такое мнение, кто-то придумал и понеслось.

Перечисляю:
В «Вишневом саде» — нет мата. Нет его в «Борисе Годунове», «Трамвае «Желание», «Женитьбе», «Ревизоре», «Короле Лире», «Играем Мольера», «Слуге двух господ», «Всеобъемлюще», «Мертвые души», «Группе ликования», «Старой зайчихе», «Курице», нет его, конечно же, и во всех детских.
В «Амиго» Костя говорит Нине «лярва».
В «Фронтовичке» произносится слово по отношению к немецкой артистке Марике Рекк «Вот бл***на!». Марика была любимая артистка Гитлера — ее могли так русские женщины называть.
В «Бабе Шанель» Зимина говорит про Сару Абрамовну: «Она ему свои стишки читает: «Нескладушки-неладушки-поцелуй-п***а-кирпич!». Но она говорит это по моей просьбе так быстро, что и не разобрать.
И даже в самом страшном нашем спектакле «Клаустрофобия» нет мата. Говорят там только слово «куннилинглус» — но оно есть в словарях.
Пара матов есть в «Большой советской энциклопедии», но их говорит пьяный грубый персонаж.
«Сука, падла, сволочь, гад, паразит» — эти слова произносят часто. Но они же литературные?

Страшнее, когда Лир говорит своей дочери: «Бездушный выродок!»
Вот это, мне кажется, страшнее ругательства. Сказать такое — родной дочери — кошмар.
Но это не ко мне, а к Пастернаку-переводчику.

Так что, дорогие, не по адресу.
А в афише на всех спектаклях для взрослых у нас давно стоит знак 21+, 18+ и так далее.

Так что к чему эта катавасия — не понимаю.
Матов у меня в спектакле просто так, не по делу, нету.
А по делу — есть немножко.
Но это невозможно заменить на что-то другое.
Это же не актеры матерятся, а персонажи.
Это их характеристика, их язык.

Пусть кто-то подаст на нас в суд за это. Разберемся.

Источник: блог Николая Коляды

Чтобы получать лучшие материалы дня, недели, месяца, подписывайтесь на наш канал. Здесь мы добавляем смысла каждой новости.