Организаторы фестиваля «Движение» вместе с проектом Inclusive Event создадут доступную среду для гостей с инвалидностью. Одним из направлений станет адаптирование выступлений L'ONE, «Ундервуд» и Uma2rman для слабослышащих.
На главной сцене будет вместе с хедлайнерами будет выступать Анастасия Берендеева. Она будет переводить на русский жестовый язык (РЖЯ) выступления L'ONE, «Ундервуд» и Uma2rman.
Фото: Антон Буценко, 66.RU |
---|
Анастасия стала переводчиком на РЖЯ случайно. Она мечтала стать актрисой и устроилась в Томский театр, где играют артисты с особенностями слуха.
«Меня учили сами слабослышащие ребята. Постепенно меня начали вводить в спектакли с жестовым языком и давать мне песни. Так я стала переводчиком», — объяснила 66.RU Берендеева.
Фото: Антон Буценко, 66.RU |
---|
Три года Анастасия занимается адаптированием песен хедлайнеров для крупных музыкальных фестивалей. Она переводила на «Ночи музыки» концерты IOWA, МакSим и Валерия Сюткина на РЖЯ.
В программе для «Движения» у Анастасии 10 номеров. Это самое большое число композиций, которое ей приходилось адаптировать для одного мероприятия. Поэтому готовиться она начала за полтора месяца до фестиваля.
Фото: Антон Буценко, 66.RU |
---|
Номера переводчик ставит вместе с хореографом. Это нужно для того, чтобы передать людям с ограничениями по слуху не просто текст песни, а атмосферу. Поэтому во время проигрышей, и в целом где-то мелодически, она танцует.
Фото: Антон Буценко, 66.RU |
---|
Фото: Антон Буценко, 66.RU |
---|
Например, так гости «услышат» трек «Якутяночка» L'ONE:
Кроме адаптирования концертов, Inclusive Event создадут доступную среду для гостей с инвалидностью:
- на сцене «Капсула времени» будут работать волонтеры, которые смогут помочь таким зрителям;
- там же организуют специальную зону около сцены для комфортного просмотра, где будут стулья для сопровождающих и шумоизолирующие наушники;
- площадки арт-пикника, «Литоцикла» и сцену на Вайнера адаптируют для людей с инвалидностью;
- 8 июня в 15:00 пройдет адаптированная экскурсия с сурдопереводом и тифлокомментированием в Музее истории Екатеринбурга;
- 9 июня в 15:30 пройдет адаптированная экскурсия с сурдопереводом и тифлокомментированием в Музейном комплексе военной и гражданской техники.
Также на площадках фестиваля будут продавать изделия, которые сделали люди с инвалидностью в мастерской «ПроДобро».
Фото: Антон Буценко, 66.RU |
---|
Если вам понадобится помощь на площадке — сообщите об этом куратору волонтеров Анне: 89090249780.
- Все, что нужно знать о фестивале «Движение» — от программы концертов и соревнований до карт трезвых зон и перекрытий, — мы собрали в публикации ниже.