К третьей части игровой «Ведьмак» достиг полного величия и бессмертия. Его сводный сериальный брат от такого далек. Сразу главное: определиться, смотреть / не смотреть специфичную, наполненную гендерной нейтральностью и diversity версию «Ведьмака» от Netflix, было можно уже после первого сезона. Шоураннеры ясно дали понять, каким они видят половой и расовый состав и какое в этом всем будет гуманистическое направление.
Кому зашло — тому зашло. Кому нет — увы. И это не так и плохо, это, скорее, даже нормально. Заочно вступлю в полемику с другими диванными критиками и смело заявлю, что идеальная экранизация книжного произведения невозможна в принципе. Просто потому, что у каждого читателя во время и после чтения складывается его и только его картинка. Спорить с которой бессмысленно, а повторить которую — нереально.
Вот Виссарион Григорич Белинский смотрит на «Евгения Онегина» как на «Энциклопедию русской жизни», а я — как на историю малолетнего идиота, который по малолетнему идиотству прошляпил свою любовь, а когда опомнился — было поздно и «другому отдана» и так далее. Соответственно, снимай экранизацию «ЕО» я — это был бы один фильм. Снимай Виссарион Григорич — другой. То и другое было бы экранизацией «Евгения Онегина», но на диванах бы спорили, книга все-таки лучше или версия режиссера Белинского (или Зайцева, если бы тот и другой снимали кино)?
Фото: компании-прокатчика, скрины 66.RU |
---|
Поэтому все споры в жанре «Книга лучше» не имеют никакого смысла. Книга — это книга. Экранизация — это экранизация.
В третьем сезоне «Ведьмака» сам ведьмак все меньше и меньше центральный персонаж. На переднем плане — козни магов, козни эльфов, козни людей. Где-то немножко в стороне — Геральт из Ривии и его борьба. Но — немножко и в стороне. Напоминает художественный фильм Нолана «Темный рыцарь», где в фокусе — кто угодно (Джокер, Харви Дент), но не темный рыцарь.
Этот момент сериалу ставят в вину примерно все рецензенты, напирая на то, что шоураннеры хотят сделать свою «Игру престолов», но получается вяло. Быть может, и хотят, но все плюс-минус в соответствии с оригиналом. Авторы экранизации в этом смысле почти ничего не добавляют от себя, все было у Сапковского: коварные чародеи, мятежные эльфы, интриги престолов континента. Смещены акценты, поменяны детали, но политиканство и плетение интриг — как раз не выдумка Netflix.
Фото: компании-прокатчика, скрины 66.RU |
---|
Не выдумка и бодрый экшен. Помните, какие динамичные описания поединков были у Сапковского? Сколько в них напора, экспрессии, стремительности, технических деталей фехтования!
«…Первый он парировал мечом, от второго автоматически заслонился левой рукой. Почувствовал удар, боль, оттолкнулся ногами от дна, взвился наверх, к поверхности, сложил пальцы, стрельнул знаком. Взрыв был глухой, рванул уши коротким пароксизмом боли. «Если выйду живым, — подумал он, молотя по воде руками и ногами, — если выйду живым, поеду к Йен в Венгерберг, попытаюсь еще раз… Если выйду живым…»
Адаптация не отстает. Набив руку на сцене резни в Блавикене в первом сезоне, авторы сериала двинулись дальше и стараются засунуть такой же эффектный балет с мечами в каждый выпуск сезона третьего. Получается не хуже последнего «Джона Уика», если не лучше: авторам «Ведьмака» куда больше дается чувство меры. И каждая их экшен-сцена имеет начало и конец, а не становится затянутой демонстрацией «А Вот Мы Как Умеем Одним Планом», которая к 20-й минуте утомляет до сонливости.
Фото: компании-прокатчика, скрины 66.RU |
---|
После просмотра всего сезона не меньшее удовольствие вызывает критика (особенно профессиональная) и каменты простых зрителей «Ведьмака». Улыбаюсь. Сериалу третий сезон напихивают РОВНО за то, что было в первоисточнике.
Скачущая хронология, пустоты, длинноты, малопонятные подковерные интриги магов, шпионская возня их хозяев — это прямо пан Сапковский — пан Сапковский как он есть. То есть сериал ругают РОВНО за концептуальное следование первоисточнику. Со всеми его проблемами и ошибками.
Мелкий чиновник Сапковский не садился писать фэнтези-сагу на семь томов. Он сел и написал несколько разрозненных рассказов, где мастерски замиксовал славянские сюжеты и постмодерн. Рассказы выстрелили, и он сел за продолжение. Без опыта, без набитой руки, без понимания.
Фото: компании-прокатчика, скрины 66.RU |
---|
Поэтому I том саги скачет по хронологии, а II-VII страдают от пусто́т, длинно́т, малопонятных подковерных интриг магов, шпионской возни их хозяев. Как по мне, то т. н. «критики» и простые зрители первоисточник или не читали вовсе, или читали в седьмом классе (как я).
И помнят они… Да ничего они не помнят. Первоначальному «Ведьмаку» недостает всего: шлифовки, полировки, ритма, опыта автора. Там самый популярный сюжетный ход, если помните, — рояль в кустах. Там — в плане большой литературы — дыра на дыре. Потому что писал не литератор, а вчерашний чиновник торгпредства.
Но «там» — такое очарование нашего славянского всего, что на постсоветском пространстве «Ведьмака» затирали до дыр. И вот этот вайб чего-то «нашего» авторы сериала в дизайне декораций виртуозно воплотили. Как и прекрасно экранизировали первоисточник.
Фото: компании-прокатчика, скрины 66.RU |
---|
Проблема именно в этом: они слишком сильно идут за оригиналом, НЕ заполняя пустоты, НЕ укорачивая длинноты, НЕ нивелируя малопонятные подковерные интриги магов и шпионскую возню их хозяев.
Шоураннеры сериала могли исправить незрелый почерк Сапковского, но вместо этого бережно перенесли его на экран.
А их в итоге ругают и профессиональные критики, и простые зрители. Те и другие — не читавшие оригинал.