Раздел Отдых
8 апреля 2017, 11:00

«Последствия»: как русский Арнольд Шварценеггер борется с американской бездуховностью

«Последствия»: как русский Арнольд Шварценеггер борется с американской бездуховностью
Фото: Павел Матяж для 66.ru
По-русски надрывная психологическая драма от продюсера Даррена Аронофски о последствиях, которые ждут каждого, кто обидит Железного Арни, даже если он уже давно на пенсии.

После своего губернаторства Шварценеггер перешел из амплуа героя боевика к ролям заслуженных пенсионеров. Но такой старой развалиной он еще не был. Даже в пятом «Терминаторе», где его работу можно воспринимать как самопародию, он все-таки киборг на пенсии. Само по себе это абсурд, но тут работают старые недобрые цирковые механизмы. Киборг не пенсии — ничего себе! Это верняк. Такой фильм не может провалиться в прокате.

В «Последствиях» впервые за свою почти пятидесятилетнюю карьеру Шварценеггер просто человек, у него нет никаких сверхспособностей. Ему скоро 70. И вот, наконец, возможность продемонстрировать миру свою тонкую душевную организацию. Психологическая драма от продюсера Даррена Аронофски.

На такой риск в последний раз шел Пол Верховен, когда предложил Шварценеггеру эротическую сцену с Шерон Стоун во «Вспомнить все». Бить морды и отстреливать конечности Арнольду всегда удавалось лучше, чем давать чувства, психологию. Герои боевиков из 80-х не отличались разноплановостью ролей, широким диапазоном сыгранных характеров. А Шварценеггер из них — первый, он по праву является ярчайшим представителем, королем боевика.

Это и сыграло с ним злую шутку. Брюс Уиллис играл у Терри Гиллиама, Тарантино, Шьямалана. Мэл Гибсон сам стал режиссером и снимает монументальные исторические полотна. Сталлоне разрабатывает ностальгическую тему и клепает фильмы-паразиты для повзрослевших подростков из видеосалонов. А Шварценеггер всегда оставался верен себе: он всю жизнь играл крутых парней, языком которых было насилие.

Поэтому и в новой работе Железного Арни без насилия не обошлось. Фильм начинается как цитата из второго «Крепкого орешка». В рождественский сочельник отец семейства едет в аэропорт, чтобы встречать родственников. Но дальше сбывается страшный сон любого отца и мужа. И комедийный боевик, в котором Джон Макклейн лихо расправляется с террористами, встречается с жестокой реальностью. Без помощи террористов, на высоте 3 км столкнулись два самолета. Погибли все пассажиры, и вместе с ними — жена и беременная дочь главного героя.

Фильм снят по мотивам трагедии над Боденским озером, в которой в 2002 г. погибло 72 человека и вместе с ними семья осетинского архитектора Виталия Калоева. Хронология дальнейших событий воспроизводится в кадре практически буквально. Изменены имена и национальности героев, а место действия из Германии перенесено в США. Это лишает историю определенного колорита, смещает акценты, но так, видимо, американским зрителям будет понятнее.

Обезумевший от горя русский старик удался Шварценеггеру даже лучше, чем Иван Данко. Его современного героя зовут Роман Мельник. Он хороший работник, в США у него любовно обставленный небольшой коттедж, и на стройке его ценят.

Но произошедшая трагедия обнаруживает глубокую ментальную пропасть между русскими и американцами. Старый русский работяга совершенно не въезжает в весь этот их small talks. Никто из многочисленного персонала авиакомпании не высказал ему свои сожаления и не попросил прощения. А местные юристы ведут себя так инфернально, как будто только что посетили тренинг Владимира Соловьева по жестким переговорам. 75 тысяч долларов за дочь, 85 тысяч долларов за жену, подумайте мистер Мельник, это хорошее предложение. Вы что, собаки-немцы, издеваетесь, что ли?

Русскому человеку во все времена нужно было совсем другое. Выяснить, «кто виноват?».
Непосредственным виновником назначен бедолага-диспетчер Джейк — блестящая роль молодого Скуту Макнери. Следующие 40 минут два убитых горем героя сближаются, как те два самолета. Они зеркалят друг друга. Шварценеггер мрачно бухает, Макнери подсел на антидепрессанты. Шварценеггер обклеивает весь дом фотографиями погибших любимых, Макнери целыми днями смотрит новостные выпуски о трагической ошибке диспетчера. Шварценеггер планирует падение с крыши небоскреба, Макнери покупает пистолет, чтобы наверняка вышибить себе мозги, если таблетки не подействуют.

Заставлять своих актеров испытывать нечеловеческие страдания всегда удавалось продюсеру Даррену Аронофски лучше всего. Может быть, русский прораб Шварценеггер получился менее эффектным, чем опустившийся рестлер Микки Рурк, но наша любимая надрывная интонация выбрана поразительно верно. Как это по-русски!

А под конец вообще почти «Брат-2» начинается. Русский медведь против американской корпорации. Высокая духовность против циничного материализма. Feodor Dostoevsky feat Victor Petlura. А голуби летят над нашей зоной...

Текст: Павел Матяж для 66.ru. Фото: kinopoisk.ru Видео: «Русский трейлер»
Чтобы получать лучшие материалы дня, недели, месяца, подписывайтесь на наш канал. Здесь мы добавляем смысла каждой новости.