В советское время книги вроде «Смеха лисы» публиковали в серии «Библиотека приключений» с золотой рамкой на обложке.
Мне легко представить автора, рассказывающего эту историю со сцены — я даже слышу его интонации. С Шамилем Идиатуллиным, дважды лауреатом премии «Большая книга», мы дружим, считаю важным об этом сказать. Но отзыв в любом случае будет честным, насколько это возможно.
![]() Фото: Анна Коваленко, 66.RU |
---|
Действие «Смеха лисы» разворачивается в поселке Михайловск на Дальнем Востоке. Люди там живут обычные, а времена на дворе сложные — до распада СССР остается четыре года.
Помните, как немецкий пилот Матиас Руст посадил самолет на Красной площади? Случилось это накануне событий, описанных в книге.
В романе есть своя история с самолетом, куда более интересная.
По версии автора, на исходе развитого социализма страна держалась благодаря таким людям как капитан Сабитов (на татарина Сабитов похож не больше других, уточняет Идиатуллин) — офицер ровный, исполнительный, совестливый, и вообще, хоть и суровый, но мужик нормальный. Прибыл в Михайловск, чтобы подготовить аэродром к передислокации полка из Афганистана, где в 1987 году еще воевали. Для сюжета это особого значения не имеет — на новом месте Сабитов столкнется с раздолбайством коллег из военной части и эпидемией, вызванной неизвестным вирусом.
![]() Фото: Анна Коваленко, 66.RU |
---|
Обстоятельства приводят Сабитова в местный госпиталь, где работает медсестра Валентина («спокойная женщина слегка за тридцать с формами как у манекена масспошива»). Ее сына зовут Серега, и это второй главный герой книги. Мальчишка совершенно обычный, немножко бездельник и раздолбай, хочет быть крутым, а потому ищет дружбы с хулиганами, хотя понимает, что не сдался им совсем. И быть бы Сереге одиноким, если бы не верный пес Рекс. Именно Сереге и Рексу предстоит найти в лесу странный разбившийся летательный аппарат — то ли американский, то ли инопланетный, о котором все как будто слышали, но точно никто ничего не знает.
Как этот самолет связан с Сабитовым и смеющимися лисами (буквально!) читателю предстоит выяснить.
![]() Фото: Анна Коваленко, 66.RU |
---|
Автор напоминает: ностальгировать — нормально, и малость приукрашивать воспоминания детства — тоже. Но прошлое на то и прошлое, что оно закончилось. Мы из нового времени, наша задача скорее в другом — как жить сегодня, чтобы в будущем не опасаться неприятных сюрпризов.
Герой Стивена Кинга, спасавший президента Кеннеди, убедился, что это не праздный вопрос.
У персонажей «Смеха лисы» тоже будут поводы задуматься о вечных темах. «Нельзя знать будущее. Нельзя возвращать прошлое. Нельзя губить настоящее», — подсказывает Идиатуллин.
Эпидемия неизвестного науке вируса — именно тот случай, когда связь между прошлым, настоящим и будущим — не фигура речи, а ключ к разгадке всех тайн. Подробнее рассказать не могу, чтобы вы потом не упрекали меня за спойлеры. Добавлю только, что ирония помогает автору избегать нравоучительности и пафоса.
В этой книге всего по чуть-чуть. Это текст, сплетенный из разных жанров, словно автор решил увлечь своей историей всех читателей сразу. Я получил полный набор эмоций — от тихой радости до легкой жути. И это в целом прекрасно, потому что призвание жанровой литературы — развлекать. В этом смысле автор «Смех лисы» оправдывает ожидания процентов на 150.
Странно другое — замысел автора предложить читателю в целом позитивную и, как говорили советские критики, жизнеутверждающую книгу, сегодня многим кажется оригинальным решением.
Говорит ли это о времени в котором мы живем, или о настроениях писателей, сразу не разберешь.
![]() Фото: Анна Коваленко, 66.RU |
---|
С духом советского времени в книге все прекрасно. Встречал в сети отзывы, что дети 80-х так не разговаривали, и вообще все было иначе, но Шамиль уже писал о позднем СССР в романе «Город Брежнев», и учить матчасть ему не нужно. Сам я родился в девяностом году, и такие моменты меня нисколько не беспокоят. Я простой читатель, и «Смех лисы» — не учебник истории, а художественный текст, погружающий читателя в другой мир. Книга делает это играючи. Меток времени в ней много — и в деталях быта, и в общем историческом контексте. Я даже вспомнил замечательную книгу Стивена Кинга «11.22.63», где он с таким же трепетом описывает Америку шестидесятых.
Зумеры спросят — не замедляет ли это обилие меток повествования? Скоро мы об этом поговорим.
![]() Фото: Анна Коваленко, 66.RU |
---|
Если у меня и есть какие-то реальные претензии к книжке, то связаны они именно с героями. Абсолютно все персонажи — узнаваемые архетипы. И одинокий мальчик, и серьезный офицер с окаменевшим сердцем, и чиновники-пьянчуги. Ничего нового, хотя в такой истории с долей чуда автору есть, где развернуться. Похожая претензия была у меня к другой популярной книге Идиатуллина — детективу «До февраля». В обоих случаях автор пишет жанровый текст и у него это замечательно выходит. Развлекательный сюжет украсили бы неординарные харизматичные персонажи, но с серийным убийцей в «До февраля» и с неизвестным вирусом в «Смехе лисы» справляются обычные люди — реалистичные, хорошо прописанные и понятные. В этом смысле у автора проблем нет, но внутренний писатель подсказывает мне, что герои должны запоминаться. Хочется смотреть на обложку книги спустя месяцы и видеть тех самых героев, с которыми было тепло и увлекательного. Персонажей «Смеха лисы» отпустить несложно — на их месте мог оказаться любой другой, не менее успешно одолевающий зло, потому что у героев нет каких-то необычных умений или нестандартного склада ума.
Идиатуллин — большой писатель. Те, кто читал его книги, со мной согласятся. Не припомню других авторов в российском литературном пространстве, способных так же мастерски смешить и пугать (причем на одной странице). Временами я искренне завидую его способности так ловко управляться с русским языком. Другое дело, что в стремлении аутентично воспроизвести 80-е он, может быть, увлекается перечислением примет времени. Порой начинает казаться, что актер Сергей Гилев, озвучивающий аудиокнигу (широкой публике известен по сериалам «Чики» и «Фишер»), устает от литературной версии «Намедни» и выключается из сюжета монотонно перечисляя все описанное.
С книгой я сдружился не сразу. Терпеливо наблюдал за разными таинственными событиями и ожидал объяснений — что собственно происходит. В этом есть некоторое противоречие — остросюжетный роман должен увлекать читателя с первых строк, предъявляя ярких героев и драматические коллизии. «Где все это?» — спрашиваешь сам себя, наблюдая за неторопливой жизнью в Михайловске. Автор долго запрягает, но если вы справитесь с первой половиной текста, отложить книгу уже не получится. С каждой страницей действие будет разгоняться, а драматизм — усиливаться, чтобы до финала читатель не мог перевести дыхание. Кстати, успех роману обеспечил именно финал — одновременно теплый, успокаивающий и не лишенный чуда.
Это выгодно отличает «Смех лисы» от книг, авторам которых не удается завершить историю. Они не придают значения словам Штирлица: «Запоминается последняя фраза». На мой взгляд, именно продуманный и логичный финал заставляет нас рекомендовать книгу знакомым.
Не уверен, что этот фокус прокатил бы у начинающих авторов. Идиатуллину все-таки доверяют. Читатель знает — в какой-то момент все истории сойдутся в одной точке, и надеется, что результат не разочарует.
Так все и получается.
Сильные стороны:
Слабые стороны:
Рискну сделать прогноз: «Смех лисы» — универсальная история, которую будут с интересом читать все — и бумеры, и миллениалы, и, вполне возможно, зумеры. И мужчины, и женщины. В этом ее сильная сторона. Единственное, чего, мне кажется, не хватает роману Идиатуллина, это размаха и масштаба. Хочется всего побольше — коллизий, интриг, сюжетных твистов, химии в отношениях героев. Идиатуллин аккуратен с читателем, не стремится выкручивать эмоции на максимум. Хотя временами стоило бы закрыть глаза на правдоподобие и дать волю фантазии (отличные примеры — роман Анны Старобинец «Лисьи броды», построенный на очень похожем материале, и «Оно» Стивена Кинга). Уверен, кто-то сделает из этого текста сериал — основа есть, а легкие огрехи киношники исправят. В любом случае, закрыв книгу, читатель подумает: это больше, чем просто сюжет из библиотеки приключений.
«Смех лисы» убеждает — когда интонация автора и истории совпадают, получается отличная книжка.