Принимаю условия соглашения и даю своё согласие на обработку персональных данных и cookies.

Прибалтика зависла над экономической пропастью

10 марта 2009, 08:57
Страны Балтии, которые небезосновательно называют самым слабым звеном Евросоюза, зависли над разверзающейся под ними экономической пропастью.
Латвии уже через 3 месяца может грозить банкротство, а жители Литвы в экстренном порядке скупают валюту в преддверии девальвации.

То, что Латвия может не дождаться кредита от Международного валютного фонда и превратится в банкрота, признал кандидат в премьер-министры страны Валдис Домбровскис. Он напомнил, что для получения средств от МВФ Латвии необходимо значительно сократить бюджетные расходы, что является обязательным условием, однако времени на это практически не остается. У МВФ и стран ЕС Рига запросила €7,5 миллиардов. В прошлом году Латвия стала лидером по темпам роста инфляции среди членов европейского сообщества. Годовая инфляция составила 9,7% – это более чем в пять раз выше среднеевропейского показателя (1,7%). Кроме того, в последнем квартале 2008 г. ВВП страны сократился на 10,5%, а промышленное производство упало на 11%. В результате в январе в Риге произошли серьезные беспорядки, а в конце февраля ушел в отставку премьер-министр Ивар Годманис.

В начале марта Латвии, Эстонии и Литве, а также Болгарии было отказано в переходе на евро. Участники экстренного саммита ЕС посчитали, что экономики стран-кандидатов пока не соответствуют принятым в Европе стандартам. Перед странами Балтии встала крайне серьезная дилемма: сохранять привязку курса национальных валют к евро, тем самым усугубив кризис, или же отпустить курс. В случае, если будет избран второй вариант, эстонскую крону, латвийский лат и литовский лит ждет окончательный крах, а экономику балтийских республик – стремительная инфляция, считают эксперты.

Жители Вильнюса в минувшие выходные устроили массовую скупку валюты. Ранее в республике появились слухи, что, якобы, в ночь с субботы на воскресенье лит должен обесцениться. В эту ночь горожане выстроились в длинные очереди в отделения банков и утром натурально стали брать их штурмом. В результате было скуплено все, что имелось в пунктах обмена – доллары, евро, британские фунты и даже польские злотые. Впрочем, правительство называет взбудоражившие столицу слухи "полной ерундой" и уверяет, что не будет опускать лит.

Экономическая нестабильность оказывает губительное влияние на стройность рядов Евросоюза. На саммите в Брюсселе, о котором упоминалось выше, страны-основатели ЕС недвусмысленно дали понять, что готовы "сдать" своих восточных соседей. Формулу "сделай соседа нищим" применительно к ЕС озвучил глава правительства Чехии Мирек Тополанек, а премьер-министр Венгрии Ференц Дюрчань обвинил "старожилов" ЕС в том, что они собираются окружить новичков железным занавесом. Поводом для столь резких заявление стал отказ "старших товарищей" выделить девяти государствам Центральной и Восточной Европы кредит в размере €300 миллиардов.