Лиза Щерметова (имя изменено) последние полгода жила в Турине, училась в университете. В связи с пандемией коронавируса и введением режима строгого карантина в городе она решила временно вернуться в Россию. На въезде в страну Лиза ожидала кучу проверок и сдачу всевозможных анализов, но на деле все оказалось куда проще. Девушка рассказала 66.RU, почему она решила вернуться в Россию, как летела в Екатеринбург и почему, несмотря на то, что Лиза находится здесь уже больше суток, ее так и не проверили на вирус.
Первые случаи коронавируса появились в Турине еще в конце февраля. В городе, как и в остальных зараженных частях Италии, стали резко заканчиваться антисептические гели, власти начали отменять мероприятия.
10 марта нас посадили на жесткий карантин. Университет перешел на дистанционное обучение, закрылись все общественные места, в том числе бары и рестораны. На улицу стало можно выходить только в самых экстренных случаях — в магазин или на работу. И то, в магазины пускали по очереди небольшими группами. В городе постоянно был слышен вой сирен скорой помощи, а вечером стала ездить полицейская машина, из которой по громкоговорителю предупреждали об опасности выхода на улицу.
Я планировала поездку в Россию на апрель, но в такой ситуации решила не медлить. Я уже начинала сама паниковать из-за нарастающей вокруг тревожности, и оставаться в эпицентре эпидемии мне не хотелось. В итоге купила билет с пересадкой в Москве на 14 марта и четыре дня думала о том, чтобы рейс не отменили.
14 марта в аэропорту Турина было всего около шести рейсов. Мой самолет должен был вылететь примерно в час дня и был последним за день. Чуть раньше чартера в Россию вылетали самолеты в Германию и на юг Италии.
Для пассажиров, которые направлялись в Россию, была организована специальная зона паспортного контроля. Перед ней нам измеряли температуру, а после мы попадали в изолированный зал ожидания. Пассажиров, которые летели по другим направлениям, никак не проверяли.
Рейс задержали. Это связано с тем, что в Турин свозили россиян со всего севера Италии, где международное сообщение уже закрыто. Так мы прождали три часа. Сначала было видно, что все на нервах: люди в масках постоянно обрабатывали и мыли руки, держали дистанцию друг от друга. Но со временем эта тревожность начала спадать. В самолете некоторые сняли маски. Но стюарды были в них.
Фото: источник 66.RU |
---|
Когда мы прилетели в Домодедово, все вели себя еще более спокойно. Прежде чем выпустить из самолета, нас проверили тепловизором. Повышенной температуры ни у кого не оказалось. Когда мы вошли в здание аэропорта, я увидела людей в костюмах химзащиты. Была уверена, что сейчас нас будут проверять или брать анализы.
У этих людей в химзащите были только гигантские стопки бумаг и никакого оборудования и тестов. Нам просто дали заполнить анкету, в которой мы оставили свои контакты и подписались на то, что будем самостоятельно соблюдать двухнедельный карантин.
Фото: источник 66.RU |
---|
Уведомление подписывали в двух экземплярах. Слева тот, который дали на руки прилетевшим, справа — тот, что оставляли в аэропорту. Предписания в них несколько отличаются: например, в уведомлении, которое остается у пассажира, нет информации о том, что он должен сообщить в больницу о своем путешествии в зараженную страну. |
По прилете в Екатеринбург меня тоже не ждало никаких обследований. Я и еще несколько человек из Италии прилетели как обычные пассажиры внутренних рейсов. Видимо, никто не отслеживает данные по транзитным пассажирам и не передает их на места.
Я уже больше суток дома, мне никто не звонил. Я буду сама соблюдать карантин, чтобы вдруг никого не заразить. Из того предписания, которое у меня на руках, я поняла, что мне нужно обращаться в больницу, только если я буду плохо себя чувствовать. Сейчас у меня нет никаких симптомов болезни, но лучше перестраховаться. Тем более что я работаю удаленно, мне нужно готовиться к экзаменам, которые, возможно, тоже проведут дистанционно.