4 июня 2013, 13:15

Немецкий язык лишился самого длинного слова

Оно состояло из 63 букв и обозначало название одного из законов земли Макленбург — Передняя Померания.

Этот закон отменили, а значит, и слово, которое было его названием, больше не существует в немецком языке, сообщает Spiegel.

На русский язык слово Rindfleischetikettierungsuberwachungsaufgabenubertragungsgesetz переводилось как «закон о передаче обязательств контроля над маркировкой говядины».

Теперь самым длинным словом немецкого языка стало слово из 36 букв Kraftfahrzeug-Haftpflichtversicherung, что на русский переводится как «обязательное страхование ответственности владельцев транспортных средств».

Целая волна запретов на слова прокатилась по миру в феврале 2013 года. Так, власти США официального отменили слово «негр» (nigger). Его заменили на понятия «чернокожий» (black) и «афроамериканец» (African American).

Во Франции ввели запрет на обращение «мадемуазель». Французские феминистки посчитали, что это слово оскорбляет их достоинство и носит уничижительный оттенок. Также в официальных документах французских граждан исчезли графы «девичья фамилия» и «фамилия в браке».

И наконец, в том же урожайном на запреты феврале в Голландии отменили слова «иностранец» и «местный житель», чтобы не оскорблять иммигрантов, которые живут и работают в голландской столице уже давно и ничем не отличаются от местных жителей.