Раздел Общество
22 апреля 2009, 09:59

Автоинспекторам Екатеринбурга выдали англо-немецко-французские разговорники

Накануне саммита ШОС милиционерам выдали несколько тысяч разговорников.
Китайских фраз в них нет, но как выяснили "Вести-Урал", по вполне уважительной причине.

Вот она — новая настольная книга инспектора ГАИ Можайского. Под голубой обложкой разговорника скрываются 255 не родных ему слов и выражений. Утром книжку раздали по всем патрульным машинам. Через два месяца саммит ШОС, и теперь инспектор Можайский тренируется легко преодолевать языковой барьер.

Французский вряд ли понадобится, как и немецкий. Официальные языки саммита — русский и китайский. Но разговорников с языком Поднебесной нет. Эти 10-тысячным тиражом напечатали еще в 2006-м, но со знанием дела. "Тут идут точные фразы, легче, чем искать каждое слово в словаре. Удобно и для них, и для нас. Язык коверкается, а так мы будем лучше их понимать, они нас тоже", - отмечает инспектор областного полка ДПС Александр Первушин.

В оглавлении 13 тем. Тут и меры объема (есть, к примеру, совсем русское "пол-литра"), и даты — для примера выбрали 1976 год. Больше всего рабочих фраз ГАИ – "охрана порядка", "городской транспорт", "документы" и "безопасность дорожного движения".

На 39-ти страницах разговорника все то, о чем обычно милиционеры говорят с гражданами. Впрочем, есть здесь и фразы, не привычные для постовых. Например: "Говорите, пожалуйста, медленнее", "Я заказал вам такси" или "Извините, но я не могу принять подарок".

Милиционерам напомнили: в дни саммита книжица будет всегда под рукой, но экзамена не избежать. "Инспекторы ДПС изучают разговорники самостоятельно, и на занятиях по боевой и служебной подготовке проводится срез знаний, где они показывают, насколько они готовы", - рассказала инспектор по пропаганде УГИБДД Свердловской области Татьяна Бердникова.

И никаких плановых зачетов. Спрашивать обещают неожиданно, чтобы июньские дежурства обошлись без трудностей перевода.