В течение года в Свердловской области орудовала группа квартирных воров. Они совершали кражи в Рефтинском, Невьянске, Заречном, Кировограде, Екатеринбурге. Для краж воры всегда выбирали первый этаж (типовые пятиэтажные дома), в квартиру проникали днем через приоткрытое пластиковое окно, и воровали только деньги, золото и ноутбуки.
В группу похитителей входили три молодых человека (двое 1981 года рождения и один 1983 года рождения) — двое из них учились в одной школе, а с третьим познакомились в исправительном учреждении города Новой Ляли, где вместе отбывали наказание.
Преступников долго не удавалось поймать, но в Кировограде нашелся свидетель, который сообщил в милицию часть государственного номера и модель автомобиля, на котором скрылись подозреваемые. Информация была передана в Невьянск, где местные оперативники, и задержали похитителей с поличным.
Полиция раскрыла 50 преступных эпизодов, к которым причастны квартирные воры. Им грозит наказание до четырех лет лишения свободы, сообщает пресс-служба ГУВД.
"4. Кража, совершенная:
а) организованной группой;
б) в особо крупном размере, -
наказывается лишением свободы на срок до десяти лет со штрафом в размере до одного миллиона рублей или в размере заработной платы или иного дохода осужденного за период до пяти лет либо без такового и с ограничением свободы на срок до двух лет либо без такового."
так что, как говорится:
"Я не давал товарищам советы,
Но знаю я - разбой у них в чести.
Вот только что я прочитал про это:
Не ниже трех, не свыше десяти."
Послать что ли в пресс-службу экземпляр?
а язык русский, просто уж очень сухой и официальный, что, на самом деле, правильно. ведь если в законах станут писать в стиле "чо-каво", возникнет еще бОльшая путаница. а то, что нам с вами это не понятно, не страшно, ведь есть специально обученные люди, которые, и понимают, и разбираются;-)
Во-вторых, я не предлагаю писать документы в стиле "чо-каво", я предлагаю строить предложения так, чтобы их нельзя было интерпретировать двояко. Сейчас по факту -- можно, особенно с пунктуационными ошибками получается чуть ли не "казнить нельзя помиловать". Вот ответьте на вопрос: из концовки "с ограничением свободы на срок до двух лет либо без такового" следует ли, что возможен вариант без штрафа и без ограничения свободы? "без такового" относится к штрафу или к ограничению свободы? Понять можно и так, и так. Без официальных комментариев к статье не разобраться.
Я предлагаю в тексте законов не перегружать предложения большим кол-вом союзов, соединяющих как однородные, так и неоднородные члены. Всегда вместо одного длинного предложения можно сделать несколько более коротких, в которых не будет неоднозначности.
На счет второй части я не понял. Видимо это вы так пошутили?