21 мая 2011, 11:00

Переводчица поселила в квартиру Николая Коляды восемь куриц

Из-за «трудностей перевода» известному драматургу пришлось приостановить интервью для польского интернет-издания.

Николай Коляда рассказал в своем блоге как из-за ошибки переводчицы, выступавшей в качестве посредницы на записи интервью для польского интернет-издания, его едва не приняли за «большого оригинала»и сумасшедшего гения. Вместо фразы, сказанной Колядой, «У меня в квартире живет восемь кошек» у бойкой девушки получилось «У меня в квартире живет восемь куриц». «И как мы тут все начали хохотать. Едва не сорвали съемку прямого эфира», — пишет драматург.

Николай Коляда, драматург:

— Могу себе представить изумление зрителей: гений херов, оригинальчинает, с курицами в квартире живет.